Vol. 65 May, 2006
|
|
’Tis the Season…the conference season, that is.
Recently McElroy Translation staff has been “on the go” organizing one conference (American Translator Association’s Translation Company Division), presenting at another (ClientSide News), exhibiting at some others (BioWorld 2006 and the Offshore Technology Conference) and attending still more. (American Marketing Association luncheons, eMarketing Association West, Web Site Globalization, Austin Meetups).
We are ready to unpack our suitcases for a while, but these meetings are well worth the energy and time invested. We value the opportunity to meet our clients face to face at the meetings that we attend. Additionally, industry specific meetings allow us to stay abreast of the issues, challenges and opportunities our clients face in their respective vertical markets. Our staff is better prepared to knowledgeably offer custom solutions with a well defined grasp of our clients’ business needs, regulations, and competitive pressures. Building relationships and providing solutions is the cornerstone of solid business practice. What conferences do you attend? See you soon.
|
Evan Norman, Web Specialist
If you are reading this, your opinion matters to us. We want you to share with us what is on your mind as it relates to languages, global business, or even what you do professionally, and how this is impacted by translation. What is your opinion regarding the translation of the National Anthem into Spanish, or having kindergartners learn Chinese, or the shortage of Arabic linguists in this country? Do you think the rapid increase of globalization is helping the U.S. economy, or will it hurt the economy in the long run? Or, more lightly, do you have a funny story about attempting to communicate with someone while traveling overseas—perhaps you are an authority on a certain language or culture, or someone you know is.
We want you to weigh in on what you read here, as well as on our new blog, translationebuzz.com. You might disagree with us—that is okay, because our McElroy columnists also have differing opinions among each other. Feel free to include your comments on any of the blog posts (anyone is welcome to do this, and you don’t have to be registered to do it). Do you have a lot to say about translation-related subjects, or have a lot of interesting global websites to share, ones that you feel might be useful to other E-Buzz readers? Don’t be shy. Come blog with us! That’s right! Let me know what you would like to write about, and I will set you up with a username and password to be a guest contributor.
Read more...
|
“
“Follow the path of the unsafe, independent thinker. Expose your ideas to the danger of controversy. Speak your mind and fear less the label of “crackpot” than the stigma of conformity.” ~ Thomas Watson (1874-1956)
American businessman, founder of IBM
”
|
Susan Andrus – Production Department Lead on Marketing Content Creation & Design
Susan is our resident Multimedia Designer. She started in production at McElroy over 7 years ago as a Word Processor with Microsoft Word skills. Since then her drive and her continuing education have enabled her to master her Word skills along with numerous other programs including Quark, PhotoShop, and Illustrator. Susan's skills enable her to play key roles in both the Production and Marketing departments.
For Production, Susan holds the title of Senior Document Specialist. Her duties range from assisting the Production Manager with custom formatting estimates to taking on the projects that stem from these estimates. She has become the go-to person for all FrameMaker and PageMaker documents, and assists Production with InDesign and Quark. Her skills cover both PC and Mac platforms.
For Marketing, Susan's title of Multimedia Designer really comes out. If you've ever seen a McElroy ad or admired our booth at a tradeshow, then you've seen some of Susan's work. Some of the “aesthetics” of our website, including the photos of McElroy employees that can be viewed on all the pages, are the result of Susan’s ideas and design. From mailouts to Marketing slicks and data sheets to ad campaigns, Susan always has something new in the pipeline to develop. She is bursting with creativity.
Outside of work, Susan stays busy living-up the single life with her best friend and roommate, Sarah (and of course their kitties, Mama, Rootie Tootie, and George Buddha Bing). Susan loves to travel, her furthest and most exotic trip being to Cairo and Alexandria, and her most recent trip to Big Bend, where she and her friends hiked up and camped out on the Chisos Mountains. Later this summer she and Sarah will indulge in a cross country road trip to New York, visiting Graceland, Mammoth Cave National Park, the Liberty bell, the Smithsonian, the Great Smokey Mountains, and the Ettowah mound site in Georgia along the way.
Susan pursues experience and adventure that add depth and texture to who she is and what she does. At McElroy this flows into her work. Her creativity and humor are evident as she embraces each new project.
Translation and Technology
McElroy Translation helps clients speak to an international audience and compete globally. But we also translate TO ENGLISH for many U.S. based companies to support their research of hot new technologies emerging in Asia and Europe. For example, Germany has been the leader in “robotic parking,” the automated shelving of parked cars. As land prices rocket in some metropolitan areas it may be financially feasible to build these high tech structures. What looks like science fiction is real, and the first American robotic garage is being built in Hoboken, New Jersey. Check out this photo from snopes.com, showing a similar process where newly manufactured automobiles are stored.
And read more about the imminent reality of this technology at roboticparking.com
|
|
Where have you been?
This month, we will begin featuring short takes on doing business in places our readers have been. We begin with our own Jessica Rathke, who most recently lived in the U.K. for two years. She shares with us some of her personal insights into that culture.
One of the most important things to remember when doing business in Britain is that, while the British and Americans understand each other’s words, it is no guarantee they will understand each other’s meaning. We’ve all heard the old adage “two countries divided by a common language,” but how easily we can forget how much truth there is in this statement. As Craig Storti, a noted cross-cultural expert, even more similarities than actually exist and we are therefore surprised when we find how different British people are from what we were expecting. Don’t let the common language lull you into thinking we are the same.
For example, the British generally restrain their emotions much more than Americans do and convey displeasure very subtle ways. The word “sorry” in Britain can mean anything from an apology to expressing anger and indignation. Furthermore, statements such as “did you really...” or I’m surprised that...” can indicate a Briton disapproves of your idea or tactics. We understand the words, but do we understand the meaning?
Please share your own with us! It doesn’t have to be much. We want to know if your encounters with new cultures were similar to our “Best foot forward series,” or if they weren’t. Simply write Shelly and share your experience of traveling and/or doing business in another country, and let her know whether or not she can print your name, company, or both. Thank you!
Luxembourg
The People
Luxembourgers cherish their independence and separate identity in Europe. Modesty, friendship and strong national pride are valued. They enjoy a slower pace of life than most of northern Europe. Family is very important. Parents influence every aspect of their children’s lives; however, this is weakening as more young people leave the country to study/work abroad.
Meeting and Greeting
- Shake hands with everyone present—men, women and children—at a business or social meeting. Shake hands again when leaving.
- Good friends kiss cheeks, one on each side.
Body Language
- Luxembourgers are friendly but reserved.
- Do not put your hands in your pockets.
Corporate Culture
- Luxembourgers take punctuality for business meetings very seriously and expect that you will do likewise; call with an explanation if you will be delayed.
- Meetings are brief. Luxembourgers usually get right down to business.
- People are reserved in both their business and private lives. Business/private lives are kept clearly separate.
- Traditionally, older, more established companies have had a strict hierarchy, but union representation on the board has become more common and a consensus-oriented decision style has been implemented.
Dining and Entertainment
- Luxembourgers insist on punctuality for most social occasions. For evening dinners, arrive 15 minutes later than what is stated on the invitation.
- Dinner is usually a social occasion and a time to enjoy good food, wine and discussion.
- When finished eating, place your knife and fork side by side on the plate at the 5:25 position. To quietly signify that you are not finished or that you would like more food, cross your knife and fork in the middle of your plate. Leaving food on your plate is impolite.
Dress
- Cleanliness and neatness are very important.
- For business, men should wear suits and ties, sometimes hats, or just a sports coat/blazer and dress pants.
- Women should wear dresses or suits.
Gifts
- Always bring a gift to the hostess when invited to someone’s home. It will probably not be unwrapped immediately (unless no other guests are present or expected).
- Give: bouquets of flowers (but not chrysanthemums), bottles of liqueur (but not cheap ones, ask the retailer to recommend one), chocolates.
- Small business gifts may be exchanged, but usually not at the first meeting.
- It is acceptable, but not expected, to give a Christmas gift to a Luxembourger colleague, but never send it to a Luxembourger’s home.
- Give: books, music, good quality liquor.
Helpful Hints
- Recognize Luxembourg’s uniqueness and its nationality. Do not lump the Luxembourgers together with the French or Belgians, and especially not with the Germans.
- Expect the pace of life to be less hurried than most of Europe.
- Don’t chew gum in public.
Read more...
McElroy attended the BioWorld Conference in Chicago in April. Show organizers recognized the timely relevance at this show and with this group with this feature on their website at bio.org.
International Biotech Takes Off at BIO 2006

Jessica Rathke of McElroy Translation explains their latest services to client Stephen Wilkie of Eli Lilly’s Global External Research and Development division, at BIO 2006.
CHICAGO, IL (April 12, 2006)—In 1968 when Ralph McElroy incorporated McElroy Translation the world’s first biotechnology company wouldn’t be formed for another eight years. Then, in 1976 Herbert Boyer and Robert Swanson formed Genentech, starting the biotechnology boom.
And what a boom it has been. Jessica Rathke, the company’s manager of sales strategy and development, explains “That’s why we decided to come to BIO 2006 this year.” She adds, “With the international nature of the industry BIO 2006 is a perfect place for us to exhibit.” Rathke wouldn’t be wrong— more than 60 countries are represented at BIO 2006 meaning that approximately one-third of the particpants are international.
If one needs hard data, as of yesterday the most recent numbers are in. Ernst and Young released their annual global biotechnology report titled, “Beyond Borders,” at BIO 2006. According to the report biotechnology is growing all over the world. In Europe growth has increased by 28%. And growth in Asia has far outstripped that of the rest of the world, increasing by 46%.
With growth rates like that, businesses like McElroy Translation can only continue to boom.
|
|
|
McElroy’s Vision Statement
Setting the industry standard in customer satisfaction
McElroy’s Mission Statement
McElroy Translation provides translation and localization services in all languages to business and government clientele enhancing their ability to compete in global markets.
|
|
|
|